【和訳】 Parabéns - Pabllo Vittar
アルバム「111(パート1)」に収録されているParabénsの歌詞の和訳です。
この曲はブレーガファンキというジャンルに属しています。ブラジル北東部のポップスであるブレーガ(Brega)とアメリカの「ファンク」がブラジルで独自の進化を遂げて生まれたファンキ(Funk)が合わさったのが「ブレーガファンキ」です。
“Parabéns”はハッピーバースデーソングですが、タイトルはCongratulationsの意味で、誕生日だけでなく一般的な「おめでとう」の言葉です。ビデオクリップでは巨大なバースデーケーキからパブロが登場します。歌詞にある「今までに見たことがない誕生日プレゼント」はこの巨大なケーキを指すようです。
(以下和訳)
"Parabéns"
おめでとう
Hoje é um dia especial
今日は特別な日
Te dou um presente, você não viu nada igual
君にプレゼントをあげよう、こんなものは今まで見たことがないだろう
Olha aqui, menino, quantos anos você tem?
ここを見て、少年よ、君は何歳になったの?
Sei que cê tá lindo e merece parabens
君は素敵な人で「おめでとう」の言葉に値することを私は知っている
E eu digo
そして私は言う
Hmm, o clima tá gostoso
ここの雰囲気はホットだ
Hmm, eu vou comer seu bolo
私は君のケーキを食べよう
Hm-hm-hmm, seu pedaço vem primeiro
まず君が一切れ食べて
Tem bolo pra tu e bolo pro baile inteiro
このケーキは君のもの、そしてダンスパーティーのもの
Rá-rá-rá-tim-bum (*1)
Ra ra ra tim bum
É big, big, big, big, big seu bumbum
大きい、大きい、大きい、大きい、大きい 君のヒップ
Te dou parabéns quando para a bunda
君のヒップが止まる時「おめでとう」を言うよ
Te dou parabéns-béns quando para a bum-bum
君のヒップが止まる時「おめでとう」と言う
Te dou parabéns quando para a bunda
君のヒップが止まる時「おめでとう」を言うよ
Te dou parabéns-béns quando para (para)
君のヒップが止まる時「おめでとう」と言う
Te dou parabéns quando para a bunda
君のヒップが止まる時「おめでとう」を言うよ
Te dou parabéns-béns quando pa–
君のヒップが止まる時「おめでとう」と言う
Te dou parabéns quando para a bunda
君のヒップが止まる時「おめでとう」を言うよ
Te dou parabéns quando para a bunda
君のヒップが止まる時「おめでとう」と言う
Tu quer bolo, Márcio Victor (*2)?
ケーキが欲しいかい、マルシオ・ヴィクトール?
Eu quero, quero, quero, quero, quero, vai!
欲しい、欲しい、欲しい、欲しい、行こう!
Hoje é um dia especial (aham)
今日は特別な日
Te dou um presente, você não viu nada igual
君にプレゼントをあげよう、こんなものは今まで見たことがないだろう
Olha aqui, menina, quantos anos você tem? (18)
ここを見て、少年よ、君は何歳になったの?(18歳)
Sei que cê tá linda e merece parabéns
君は素敵な人で「おめでとう」の言葉に値することを私は知っている
Eu digo
私は言う
Hmm, o clima tá gostoso (tá?)
ここの雰囲気はホットだ(ホット?)
Hm-hm-hm, eu vou comer seu bolo (ah!)
私は君のケーキを食べよう
Hmm, seu pedaço vem primeiro
まず君が一切れ食べて
Tem bolo pra tu e também pro baile inteiro
これは君のケーキ、そしてダンスパーティーのためのケーキ
Rá-rá-rá-tim-bum
Ra ra ra tim bum
É big, é big, é big, é big, é big seu bumbum
大きい、大きい、大きい、大きい、大きい 君のヒップ
Te dou parabéns quando para a bunda
君のヒップが止まる時「おめでとう」を言うよ
Te dou parabéns-béns quando para a bum-bum
君のヒップが止まる時「おめでとう」と言う
Te dou parabéns quando para a bunda
君のヒップが止まる時「おめでとう」を言うよ
Te dou parabéns-béns quando para (para)
君のヒップが止まる時「おめでとう」と言う
Te dou parabéns quando para a bunda
君のヒップが止まる時「おめでとう」を言うよ
Te dou parabéns-béns quando pa–
君のヒップが止まる時「おめでとう」と言う
Te dou parabéns quando para a bunda
君のヒップが止まる時「おめでとう」を言うよ
Te dou parabéns quando para a bunda
君のヒップが止まる時「おめでとう」と言う
Para, para, para, para
おめでとう、おめでとう、おめでとう、おめでとう
Para, para, para, pa-pa-para, bum-bum
おめでとう、おめでとう、おめでとう、おめでとう、ヒップ
Bum-bum
ヒップ
Te dou parabéns quando para a bunda
君のヒップが止まる時「おめでとう」を言おう
*1 掛け声なので和訳できませんでした
*2 Márcio Victor:共演しているバンドPsiricoのボーカリスト
(参考)
歌詞(原語):https://www.letras.mus.br/pabllo-vittar/parabens-part-psirico/
歌詞(英訳):https://lyricstranslate.com/en/parab%C3%A9ns-congratulations.html-0