pistacchio’s blog

本やZINEの感想、気になるウェブ記事の和訳など。

2020-01-01から1年間の記事一覧

【web記事和訳】Pabllo Vittar on uniting people through music and her dream to work with BLACKPINK(GAYTIMES)

続いて、GAYTIMESのインタビュー記事の和訳です。元の記事はこちら。2020年4月3日の記事です。 https://www.gaytimes.co.uk/culture/134093/pabllo-vittar-on-uniting-people-through-music-and-her-dream-to-work-with-blackpink/ パブロ・ヴィターが世界を…

【web記事和訳】Pabllo Vittar on Finding Success in Music as a Drag Artist(Billboard)

パブロ・ヴィター(Pabllo Vittar)の3作目のアルバム「111」が2020年3月25日にリリースされました。それを受けてBillboardとGAYTIMESのサイトに掲載されたインタビュー記事を和訳しました。 まずはBillboardから。元の記事はこちら。 https://www.billboard…

【和訳】 Parabéns - Pabllo Vittar

アルバム「111(パート1)」に収録されているParabénsの歌詞の和訳です。 この曲はブレーガファンキというジャンルに属しています。ブラジル北東部のポップスであるブレーガ(Brega)とアメリカの「ファンク」がブラジルで独自の進化を遂げて生まれたファン…

【歌詞和訳】Pabllo Vittar ”Amor de Que”

パブロ・ヴィター (Pabllo Vittar) の”Amor de Que”の歌詞の和訳です。 タイトルについて。歌詞の中で繰り返されるフレーズ、Amor de Quenga(娼婦の愛)が実際のタイトルですが、Quenga(娼婦)という単語を使用できないため、Amor de Queというタイトルに…